领航考研考研英语—每日一篇!_the_SpaceX_is



领航考研考研英语—每日一篇!_the_SpaceX_is缩略图

原标题:领航考研 || 考研英语—-每日一篇!

布景常识

根据在线太空废物寻找软件的数据,美国太空探究技能公司(spacex公司)的一枚重达4吨的火箭残骸的太空运动轨迹闪现,它即将与月球相撞。报导称,这枚失控火箭残骸归于spacex公司2015年2月发射的“猎鹰9”火箭。其时它担任将美国国家海洋和大气局的深空气候观测卫星,送到间隔
领航考研考研英语—每日一篇!_the_SpaceX_is插图

地球跨越100万公里的当地。此后它一向在轨迹上紊乱地漂浮。长时刻观测近地天体的地舆学家比尔·格雷称,碰击估量将发生在2022年3月4号。他还标明,“这是我所晓得的第一同太空废物碰击月球的意外事例。”值得留心的是,这些年spacex公司发射的卫星和火箭残骸,多次对其他国家航天器构成挟制,外界担忧该公司在航天领域的粗野行为,可致使使地球轨迹上的太空废物数量猛增。

正文阅览

out-of-control spacex rocket on collision course with moon

失控的spacex火箭将与月球相撞

a spacex rocket is on a collision course with the moon after spending almost seven years hurtling through space, experts say. the booster was originally launched from florida in february 2015 as part of an interplanetary mission to send a space weather satellite on a million-mile journey. but after completing a long burn of its engines and sending the noaa’s deep space climate observatory on its way to the lagrange point – a gravity-neutral position four times further than the moon and in direct line with the sun – the rocket’s second stage became derelict.

专家称,spacex公司的一枚火箭在太空中奔驰了近7年后,即将与月球相撞。该助推器开始于2015年2月从佛罗里达州发射,作为一项星际使命的一有些,该使命是将一颗太空气候卫星送上百万英里的旅程。但在结束了建议机的长时刻燃烧,并将美国国家海洋和大气打点局的深空气候观测站送往拉格朗日点后,火箭的第二级被遗弃了。拉格朗日点是一个引力中立点,间隔月球四倍远,与太阳坚持直线。

at this stage it was high enough that it did not have enough fuel to return to earth’s atmosphere but also “lacked the energy to escape the gravity of the earth-moon system”, meteorologist eric berger explained in a recent post on ars technica. “so it has been following a somewhat chaotic orbit since february 2015,” berger added. space observers believe the rocket – about four metric tonnes of “space junk” – is on course to intersect with the moon at a velocity of about 2.58km/s in a matter of weeks.

气候学家埃里克·伯杰迩来在ars technica上的一篇文章中说明说,在这个期间,它的高度满足高,没有满足的燃料回来地球大气层,而且“也没有能量逃离地月体系的引力”。伯杰弥补说:?宰?015年2月以来,它的轨迹有点紊乱。” 太空调查人士认为,这枚火箭——约4公吨的“太空废物”——将在几周内以2.58公里/秒的速度与月球相交。

bill gray, who writes software to track near-earth objects, asteroids, minor planets, and comets, has said the falcon 9’s upper stage will very likely hit the far side of the moon, near the equator, on 4 march. the data analyst said in a recent blog post that the object “made a close lunar flyby on january 5” but will make “a certain impact at march 4”.

比尔·格雷是寻找近地物体、小行星和彗星的软件开发者。他说,“猎鹰9号”的上级火箭极有可以在3月4日碰击月球的远侧,也就是赤道邻近。这位数据分析师在迩来的一篇博客文章中标明,该物体于“1月5日曾近间隔飞越月球”,但将“在3月4日发生某种碰击”。

今日单词

out-of-control /a?t ?v k?n?tro?l/ adj. 失控的;无法控制的;
collision /k??l??n/ n. 磕碰;(相撞)事端;
course /k??rs/ n. (船或飞机的)航向,航线;
hurtle /?h??rtl/ vi.(向某个方向)奔驰,猛冲;
booster /?bu?st?r/ n. 助推火箭;
launch /l??nt?/ vt. 发射;把(航天器、武器等)发射上天;水中发射;
interplanetary /??nt?r?pl?n?teri/ adj. 行星间的;
noaa 美国国家海洋和大气局(national oceanic and atmospheric administration);
the lagrange point 拉格朗日点;
derelict /?der?l?kt/ adj. 旷费的;被放置的;破旧的;
meteorologist /?mi?ti??rɑ?l?d??st/ n. 气候学家;
somewhat /?s?mw?t/ adv. 有点;有几分;略微;
chaotic /ke??ɑ?t?k/ adj. 紊乱的;凌乱的;失调的;
metric tonne 公吨;
intersect /??nt?r?sekt/ vi. 相交;穿插;
velocity /v??lɑ?s?ti/ n.(沿某一方向的)速度;
asteroid /??st?r??d/ n. 小行星;
likely /?la?kli/ adj. 可以的;意料的;
equator /??kwe?t?r/ n. 赤道;
flyby /?fla??ba?/ n. (飞机的)飞越定点区域; (航天器的)勘探飞翔;
impact /?m?p?kt/ n. 碰击;抵触;

材料来历

文本选自:the guardian(卫报)

作者:samantha lock

领航考研考研英语—每日一篇!_the_SpaceX_is插图

原文发布时刻:26 jan. 2022

每日美句

progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.

前进是今日的活动,明日的保证。

23考研全程班课程

更新中ing

领航考研与你同在。

点击“在看”的小火伴都能上岸!回来搜狐,查看更多

责任修改:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-338