24考研,各省网上确认时间汇总!_her_in_Chihira(24考研时间)



24考研,各省网上确认时间汇总!_her_in_Chihira(24考研时间)缩略图

考研新资讯

1

网上确认!

预报名结束之后,“网上确认”就是下一件大事,不参加网上确认报名无效,无法参加考试。

同学们要放在心上,但是不用过分紧张,到时候按照官方公布的要求去研招网确认就好。

2

订个日程提醒!

各位同学要时刻关注当地考试院的公告,以官方公告为主。大家可以订个闹钟或者日程提醒自己。

今天给大家做了一个大致的信息汇总,让大家有个预期。

(以上图片来自刘琦老师)

你准备好了吗?

外刊来啦!

希望你读得开心!

外刊阅读:day77

【英文原文】

meet chihira junco, a tourist greeter at a shopping mall in tokyo. in her crisp blue button-down shirt, white blazer and pinstripe skirt, she stands in sensible pumpsbehind a counterin aqua city odaiba on tokyo bay, dispensingdirections to local sites and shops in japanese, chinese and english.

she is not, however, human. ms. junco — if you can use an honorificfor a machine — joins an incipientgroup of androids springing up around japan. there are also yumeko, areceptionist at the hen-na hotel, a robot-operated boutique in nagasaki, and matsukoloid, who appears in a popular television variety show with her human doppelg?nger, matsuko deluxe.

toshiba, the electronicscompany, developed chihira junco in collaboration with technology labs at several japanese universities. she and four other androids cost ¥10 million (about $93,000) to produce, but only ms. junco — chihira? — is currently out in public, while the others remain with their maker. the company said it planned to develop 1,000 more androids in 2017. by 2020, it hopes to make 10,000 a year.

at aqua city, which is popular with tourists and where a smallreplicaof the statue of liberty stands in a park near the mall entrance, visitors can tap on a screen to ask chihira questions like “where are you from?” (“i was born in mizuho-machi, nishitama-gun in tokyo. i now live alone in the minato ward”) and “what’s your favorite food?” (“i especially like watermelons and japanese pears”).

up close, chihara’s robotic arm movements give her away, as do her eyes, which blink only halfway. when she “talks,” she looks more like someone chewing gum than speaking. during a recent renditionof “my heart will go on,” from the movie “titanic,” her mouth barely moved and her gestures suggested a crossing guard directing traffic.

for those visitors who still long for genuine human contact, two actual human greeters stand at an information counter about 20 feet away.

【词汇注释】

(1) android[??ndr??d] n. 人形机器人

(2) march [mɑ?t?] v. 行进,行军

(3) on the march在行进中

(4) sensible [?sens?bl] adj. 朴素而实用的

(5) pump[p?mp] n. 轻便鞋

(6) counter[?ka?nt?(r)] n.柜台;操作台

(7) dispense[d??spens] v. 分发;施与,提供(尤指服务)

(
24考研,各省网上确认时间汇总!_her_in_Chihira(24考研时间)插图
8) honorific[??n??r?f?k] n. 尊称

(9) incipient[?n?s?pi?nt] v. 初始的,早期的

(10) spring up 涌现

(11) receptionist[r??sep??n?st] n.接待员

(12) boutique[bu??ti?k] n.时装店,礼品店

(13) doppelg?nger [?d?plɡ???(r)] n. 相貌一样的人

(14) electronics[??lek?tr?n?ks] n. 电子技术

(15) replica[?repl?k?] n. 复制品

(16) rendition[ren?d??n] n. 表演

【参考译文】

meet chihira junco, a tourist greeter at a shopping mall in tokyo. in her crisp blue button-down shirt, white blazer and pinstripe skirt, she stands in sensible pumpsbehind a counterin aqua city odaiba on tokyo bay, dispensingdirections to local sites and shops in japanese, chinese and english.

来见见地平(junco)吧,她是东京某购物中心的游客迎宾员。她身穿湛蓝色前系扣衬衫、白色上衣和细条纹半身裙,脚踩实用的轻便鞋,站在东京湾台场海洋城的柜台后面,用日语、中文和英语分发当地景点和商店的指南。

she is not, however, human. ms. junco — if you can use an honorificfor a machine — joins an incipientgroup of androids springing up around japan. there are also yumeko, areceptionist at the hen-na hotel, a robot-operated boutique in nagasaki, and matsukoloid, who appears in a popular television variety show with her human doppelg?nger, matsuko deluxe.

不过,她不是人。如果可以把敬语用在机器身上的话,地平小姐是日本各地涌现的初代机器人中的一员。其他机器人还有前台接待员梦子(yumeko)和松子机器人(matsukoloid)。梦子在位于长崎的精品酒店奇特酒店(hen-na hotel)工作,这家酒店由机器人运营;而松子机器人和她的人类分身松子deluxe(matsuko deluxe)一起出现在一个热门电视综艺节目上。

toshiba, the electronicscompany, developed chihira junco in collaboration with technology labs at several japanese universities. she and four other androids cost ¥10 million (about $93,000) to produce, but only ms. junco — chihira? — is currently out in public, while the others remain with their maker. the company said it planned to develop 1,000 more androids in 2017. by 2020, it hopes to make 10,000 a year.

电子公司东芝(toshiba)与日本几所大学的技术实验室合作开发了机器人地平。她和另外四名机器人的总造价为1000万日元(约合9.3万美元),不过目前只有地平——还是该叫她地平小姐?——公开亮相,其他机器人依然和制造者在一起。该公司表示,计划于2017年再开发1000个机器人。到2020年时,希望每年制造1万个机器人。

at aqua city, which is popular with tourists and where a smallreplicaof the statue of liberty stands in a park near the mall entrance, visitors can tap on a screen to ask chihira questions like “where are you from?” (“i was born in mizuho-machi, nishitama-gun in tokyo. i now live alone in the minato ward”) and “what’s your favorite food?” (“i especially like watermelons and japanese pears”).

在海洋城这个很受游客欢迎的购物中心,入口附近的公园里有一个自由女神像(statue of liberty)的小型复制品——游客们可以点击屏幕,向地平小姐提问,比如“你来自哪里?”(“我出生于东京西多摩郡瑞穗町。现在我独自住在港区”)和“你最喜欢的食物是什么?”(“我特别喜欢西瓜和日本梨”)。

up close, chihara’s robotic arm movements give her away, as do her eyes, which blink only halfway. when she “talks,” she looks more like someone chewing gum than speaking. during a recent renditionof “my heart will go on,” from the movie “titanic,” her mouth barely moved and her gestures suggested a crossing guard directing traffic.

从近处看,地平的机械臂的动作出卖了她,她的眼睛也让她露馅——她眨眼时,眼睛只闭一半。她“说话”的样子更像在嚼口香糖。前不久她演唱《泰坦尼克号》主题曲《我心依旧》时,嘴巴几乎没动,手势像是一个交警在指挥交通。

for those visitors who still long for genuine human contact, two actual human greeters stand at an information counter about 20 feet away.

对于那些依然渴望与真正的人类交流的游客来说,约20英尺外的咨询台站着两名真正的人类迎宾员。

外刊阅读day76题目:

【apple unveils iphone 15 and switches to usb-c charger】苹果发布iphone 15系列,转用usb-c接口

依然是阅读味道的外刊,看到很多同学说自己外刊读起来越来越顺了,非常棒!

大家今天读起来怎么样?

今日打卡

1.评论区留言“学完再玩”;

2.并留下你的学习笔记或问题;

3.唐叔会对高频问题进行解答;

4.也欢迎大家在评论区对学习内容互相讨论。

-end-

– 慢慢来,比较快 –

点个“在看”

分享给你身边需要它的人吧返回搜狐,查看更多

责任编辑:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-338