他皱起眉,把一些胡萝卜倒进盘子里,有点担心这个麻瓜出身的女孩据称的行为。
“为什么她还在哭?而且为什么要在盥洗室里哭?”
每个人都看着他,好像他很蠢。
他讨厌这样的时刻,好像只有他一个人不知道什么事情。
“没有……人准备回答吗?”
“你对女人一无所知,”
西奥叹气。
哈利眨了眨眼睛。
“我不认识任何女人,”
他说,毫无所觉周围女孩们的怒视。
“别管她在哪儿,”
西奥说,试图缓和哈利仍未察觉的突然紧张的气氛,“你去哪儿了?”
“图书馆。”
他的朋友嗤笑一声。
“当然。”
“这次你在研究什么?”
扎比尼问道,他的声音里流露出一丝好奇。
有时他会突然对哈利正在做的事情产生兴趣,但哈利有一种感觉,这个男孩只是为了想知道每个人都在做什么而想要知道。
尽管如此,哈利一听到这个问题还是振作了起来,他激动得几乎要被嘴里嚼着的火腿噎住了。
“飘浮咒的其他可能性。
你看,飘浮咒的咒语有八个音节,很有些长。
现在,假设你处在一个需要快速思考的情境下,你需要飘浮一些东西。
发音八个音节,尤其是那些特别强调飘浮咒的发音方式的音节,可能会花费太多的时间——布特和我计时了,大约是二点三秒。
我有一个理论,在当前完全是推测,由于我们在拉丁语中自由地使用性和格的变化咒语的长度与词源无关——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。