尚书+32大道氾兮,其可左右。
万物恃之以生而不辞,功成而不有。
衣被万物而不为主,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。
以其终不自为大,故能成其大。
本章颂扬道之可敬。
大,道之尊也。
氾(fàn),宽广,普博,承继前面“水”
的比喻,颂“道”
利万物而处众人之所恶。
左右,不是任意自由,也不是广泛流行,左和右是动词“为尊”
“为卑”
,尊卑是辩证,常因卑而尊。
左和右,见31章。
兮,其,是助词,增加了语句抒情性。
可,能够。
道为大,辩证而为小。
恃,依赖;辞,推辞;有,据为己有,见2章“万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而弗居。”
51章“道生之,德畜之。
长之育之……生而不有,为而不恃,长而不宰。”
思想一以贯之。
衣和被同义,遮蔽覆盖,比喻养护。
主,统治者。
归,归返;焉,指向道。
两个“不为主”
,说明道不居功不自大,无私无欲;“小”
和“大”
上下句,从先后因果两个角度互文辩证,说明道之谦卑令人敬仰。
收尾,老子沿用辩证思想逻辑:不自为大,故能成其大。
劝说统治者尊道从道,谦卑而治。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。