一无所获。
他们在整个镇上寻找线索,并向周围的人打听,但这些平民除了知道旺达女士被谋杀和肢解的消息外,什么也不清楚。
这些人只是从传言中得知了谋杀的消息。
另外,希尔维斯特他们口中得知,旺达女士长相欠佳,面容长得像个男人,男爵疯狂地为她找对象,却毫无收获。
大多数人根本不认识这位女士。
这让希尔维斯特等人又一次陷入了毫无头绪的境地。
他们只能寄希望于男爵能帮上忙,告诉他们一些关于案件的线索,或者至少描述出罪犯的外貌,看看是否与肯沃斯一致。
"
我累了。
我找了很多人,他们说的都一样。
旺达女士很丑,没人认识她,他们也不在乎。
"
菲利克斯疲惫地回到希尔维斯特的帐篷汇报道。
"
其他人也一样。
不用找了,男爵应该很快就回来了。
"
希尔维斯特正在忙着写东西。
"
你在干什么?"
"
完成我的书。
"
希尔维斯特回答道。
"
但还缺少灵感,我想一旦我们破了这个案子,我就会获得更多的灵感。
"
"
这本书面向世界上每一个人的,或者至少是那些追随索利斯信仰的人。
它向众人发出了警告,并附上各种赞美诗,告诉人们陷入堕落是多么容易。
"
"
命运如何能在瞬间将一只温顺的小狗变成凶猛的野狼。
这里面有很多故事和情况,人们可以从中得到启发--它就像是一本手册,告诉人们该怎么做,如何不陷入堕落,如何找回自我。
"
菲利克斯快步来到希尔维斯特身边,偷看了一眼。
"
嗯……这些是新的赞美诗还是以前的?"
"
新的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。