【北京外国语大学考研辅导培训班】北外高级翻译学院英语口译考研…



【北京外国语大学考研辅导培训班】北外高级翻译学院英语口译考研…缩略图

原标题:【北京外国语大学考研辅导培训班】北外高级翻译学院英语口译考研经验

本文将系统的北京外国语高级翻译学院英语口译进行解析,主要有以下几个板块:北京外国语大学高级翻译学院英语口译考研参考书,考研专业
【北京外国语大学考研辅导培训班】北外高级翻译学院英语口译考研…插图

目录,考研经验及真题分享。独峰教育张老师将详细的为大家解答:

一、北京外国语大学高级翻译学院英语口译考研招生简章

1、硕士研究生统考专业科目一、专业科目二原则上按二级学科命题,详见《北京外国语大学硕士研究生招生专业目录》,研究方向相关知识在复试时测试。

2、我校不举办任何形式的考前辅导班。

3、报考定向类别的考生复试时须出具所在单位人事部门“同意脱产攻读硕士研究生”意见的公函。考生与所在单位因报考研究生产生的问题由考生自行处理。若因上述问题导致考生不能复试或无法被录取者,后果自负。

4、如发现考生有申报虚假材料、考试作弊及其它违反考试纪律的行为,我校将通知其所在单位,并按教育部《国家教育考试违规处理办法》进行严肃处理。

5、我校通过夏令营以推荐免试形式招收“国际组织学院”硕士研究生40名左右。

二、北京外国语大学高级翻译学院英语口译考研专业目录

0551翻译硕士

055102英语口译高级翻译学院

① 101政治

② 211翻译硕士英语

③ 357英语
【北京外国语大学考研辅导培训班】北外高级翻译学院英语口译考研…插图

翻译基础

④ 448汉语写作与百科知识

三、北京外国语大学高级翻译学院英语口译考研经验

我百科很弱,但是在考研的过程中,在翻译上花的时间仍然是最多的,我认为既然自己更擅长翻译,那么在翻译上提分就比百科要快,所以对自己的翻译比较苛刻,对百科则要求不高。然后在政治的复习上比较松懈,成绩正好是国家线分数,可以算是侥幸了,希望后辈吸取我的经验教训,千万千万不能在政治上掉以轻心。除了参考书外,我还在独峰教育老师的建议下看了《中国哲学简史》、《英译中国现代散文选》、《散文佳作108篇》,等书,最好8月份前看完,作为知识储备和积淀。要保持每天一定的翻译量,三笔、二笔都可以。每个人都有适合自己的学习方法,只要能保证效果都ok。

不能否认大量刷题是一种方法,但我更相信把每句的翻译都嚼透,理解到位再翻这种方法更适合我。即使在最紧张的学习阶段,我甚至会在床上躺一天,就思考一篇文章应该怎么翻。看上去确实很没效率,需要一个人沉下心深度思考,经历了这样的过程,效果其实是事半功倍的。无论是词汇翻译还是段落翻译都需要不断的积累。我觉得最好的学习方法是养成良好的学习习惯,在备考期间凡是接触英语就不放过任何一个学习机会,碰到什么记什么,包括复习资料、课堂、影视,培养翻译思维,用双语思考。我从4月开始整理每周热词,一直到11月底。百科全称汉语写作与百科知识,考查知识面、文字功底、写作能力,这门课对于一个文科生来说问题不大。我认为无论什么水平,百科这门课都可以通过努力在自己的层次上提分。不同的层次有不同的学习方法。基础好的同学可以在看完术后缕清脉络,了解大大小小的历史事件。基础不好就从真题入手,从每个考到的知识点中进行思维发散,触类旁通,琢磨北外的出题思路,把与真题相关的名词都整理出来,每个都准备一遍。记不住就反复记,专注于自身的提高。写作最好也提前准备,在考场中提高速度。

四、北京外国语大学高级翻译学院英语口译考研真题分享

返回搜狐,查看更多

责任编辑:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-338