南京师范大学考研复试辅导南京师范大学英语口译考研初复试真题…(南京师范大学考研报录比)



南京师范大学考研复试辅导南京师范大学英语口译考研初复试真题…(南京师范大学考研报录比)缩略图

本年是早上面试,下午书面考试:
?
先说面试,面试包括视译和问答。视译时汉译英,本年视译内容蛮长的,也有点难度,讲的是啥米兰世博会的南京周活动。只给三分钟时刻看材料,然后两分钟时刻翻译。材料我没看完,视译时也没翻译完,但我翻译完的有些尽量做到精确了。
?
教师问了三个疑问,有没有口译的阅历,你认为作为口译或笔译作业者最重要的质量,说一说你晓得的翻译家。前两个疑问我都预备过的,所以答复的很顺畅,教师也对我的答复很满足,还说了very good。
?
第三个疑问,因为我考的是口译,所以翻译理
南京师范大学考研复试辅导南京师范大学英语口译考研初复试真题…(南京师范大学考研报录比)插图
论这块我只具体看了尤金奈达的有关理论。
尽管我晓得一些翻译家和翻译译作,但只是一知半解,教师如果接着问比照深层次的东西我必定懵逼,所以我很率直的说我只晓得尤金奈达,还预备说一下他的功用对等理论。
?
可是教师说尤金奈达只是理论家,他们想听实践搞翻译的人,还开玩笑地说张璐就算实践搞翻译的呀。所以我机警的说能不能举身边的比方,教师说可以,我就吧啦吧啦初步讲我的学长,他也是跨专业学mti,如今是一名优良的同传。
?
教师对这个故事很感快乐喜爱,还一向持续问,我也能极好地答复。问答环节结束时我能看出来教师是很满足我的,我还大着胆子用英文问了一句我没有结束视译要没关系,教师说没联络,还说了句pretty good。
?
书面考试有些我就更没资历说了,书面考试考得不好。
?
口译专业的书面考试考的是编译和作文。编译的文章和经济学人文章个性很像,文章很长,需求将其首要意思翻译成约500字的中文。作文标题是how will technology change translation
?
怎么说呢,复试让我有点波折,我有用心预备的,可是复试成果不好,排名降低了许多。本年南师大口译留给考研人的名额是12个,却让27自个进了复试,而且存在许多同分的,分差很小,所以复试压力真的特别大。
?
好在最终扩招了,选择了17个,但仍是刷了十自个。竞赛仍是很惨烈的。
?
最终,说点题外话吧。考研真的是绵长的精力浪费,有许多不可以知的要素,让我坚持下来最根柢的要素就是我对学习言语的酷爱。我没有很高的天资,但我情愿坚持情愿持续尽力。我不崇尚鸡汤,可是想和我们共享两句我很喜爱的英文格言:
?
期望抉择考研的学弟学妹们能充分掌控这一年时刻,好好预备,一起留心身体。成果老是不知道的,但不要因为自个没能尽全力后悔。假定一初步就不晓得如何进行温习的话,不妨报一个复试班,比方鸿知南师大考研网的复试辅导班或通关班,关于性强,上课时刻可以活络洽谈,课下还可以免费答疑解惑,最终还有复试的仿照考场,提前领会到时面临真考场不严峻,假定复试自个有掌控不需要报班的话,也可以去鸿知南师大考研网看学长学姐复试经历。最终视自个的情况而定吧,不要跟我相同到了复试书面考试的时分有着许多的自个不太会的内容再来急,那时分现已来不及了。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-338