???
个人情况
?日语水平:
入学前学了五十音前五个,因为平时喜欢看动漫,所以能进行一些极其简单的对话。
因为学校有交换留学项目,为了留学的资格在大二下学期过了n2(173分)。但是因为疫情无法出国,结果就是大三上学期几乎没有学习。然后大三下学期考了专四(良好)和n1(163)。
综上所述,自认为日语水平还行。
?
英语水平:
自认为英语基础一般,尤其是语法方面,大一和大三分别压线过了四六级。
?
择校篇
?广西某双非学校就读,学校情况介于一本和二本之间。
我选择四川外国语大学主要有以下三大原因。
?
第一,本科是理科学校,没有外语的氛围,所以希望研究生能上一所外语院校。而且外语院校招生人数比较多,上岸的可能性也许大一点。
?
第二,我认为自己英语水平一般,然后听说英语一和英语二都很难,自命题似乎比较简单。同时我的英语口语很差,而川外的复试只需要用日语。
?
第三,我不了解语言学、文学相关的知识,觉得自己考有这种题型的学校大概难以上岸,而川外刚好没有和语言学、文学相关的考题。综上所述,我最后就选择了川外作为我的目标。
?
川外情况:
据我了解,日语语言文学去年的报名人数大概是133人,每年统招录取大概有11人左右。
?
去年的复试要求是两门专业课总分240以上(包括240),最后录取是初试专业课分数+复试分数。也就是说,川外是不看政治和英语成绩的,但是对专业课的要求很高。
?
日语语言文学的科目有:615基础日语、815日语翻译与写作、241自命题英语
?
日语真题回忆
?01615基础日语
1.汉字写假名(10分)
檻? ?橇? ?戯れる? ?漸く
寡黙? ??全うする? ?倦む? ?
象る? 唆す? 嗜好
?
2.假名写汉字(10分)
ちっそく? たたずむ? ?とろける
あんど ??ねじれる? ?そびえる
とりこ ? つじづま ほのめかす
ひめん
?
3.语法选择题(20分)
语法:
んばかり
ずくめ和まみれ
そばから
たりとも
を皮切りに
有一题选项如下:
a.わからないったらない b.わかりゃない
c.わかりゃしない ? ? ? ? ? ? ?d.わかるったらない
?
单词:
メリット
うっとう
悩ましい
見苦しい
?
4.惯用句填空(20分)
馬が合う
弱り目に祟り目
猫に小判
ごたごた
こちこち
金が唸る
気が落ちない
青葉に塩
後足で砂をかける
腕に覚えがある
?
5.短阅读(30分)
10篇,专八18年之前的短阅读题型,似乎出到了原题。
但是今年短阅读最后一题问的是《平家物语》的开头。
祇園精舎の鐘の声?諸行無常の響あり?沙羅双樹
?
6.长阅读(40分)
有2篇,一篇5个选择题。
题型有挖空选词,划线句子的理解等。
第一篇是关于维纳斯雕像的,作者认为维纳斯虽然没有双手但是也很美。
第二篇是关于语言的,大意是人们通过语言把世界上具有多样性的东西统一起来,然后活在这种虚伪的现实之中。
?
7.中译日(20分)
是关于文化相对主义的,只有几句话。
大概如下:
有一种说法叫作文化相对主义,没有哪一种文化比其他的文化优越。不管看起来有多么奇特,但对于拥有它的人来说是重要的。文化是相对存在的。所以不应该觉得这个文化好,那个文化不好,应该互相理解差异。我认为这种想法最重要的。
?
试卷总结:
单词:个人感觉偏难。往年川外的单词题都是日语综合教程5、6册上的,但今年几乎都是专八的单词。如果没有着重背专八单词就很难写。
语法:难度不大,n1和专八的题型,后面有三题是排序题。
惯用句:难度一般,背专八的惯用句再加上平时多多积累就行。
短阅读:专八难度,注意选项的细节就可以了。
长阅读:专八和n1难度。去年川外的阅读是综合日语教程课后练习的类型,有主观题需要概括大意,今年全部都是客观题。
短文翻译:专业课二好好准备的话不难。
综上所述,川外今年的题和往年相比有一些出入,但过了n1好好准备的话不算难。这一套卷子我写完只花了两个小时,题量也不多。
?
?02日语翻译与写作
1.中译日(50分)
搜关键词可以在网上找到全文,川外做了部分删减。
?
?
2.日译中(50分)
来自岡村民夫的论文,詩人黄瀛の光栄——書簡性と多言語性
?
?
3.写作(50分)
雨が降って地固まる
600字以上
?
试卷总结:
首先,川外这两三年中译日就不再考文学翻译了,而是带有标题的新闻。比如,去年考的是东京国际电影节,前年是社会新闻,今年是经济。今年这一篇很多词我都不会,一共写了一个小时。中译日思考的时间不是很多,备考的时候一定要做针对性的训练。
?
其次,日译中特别长,涉及到文学,还有文学作品的名称。这一篇几乎就没有思考的时间,看完了以后就得马上开始写,不然一个小时都写不完。写完日译中以后我感觉就像又写了一套政治题。
?
一个题外话,日译中里面提到的黄瀛先生是川外日语系的教授,他也是很有名的诗人,认识日本很多有名的作家。并且川外已经不是第一次在翻译里考到黄瀛先生了。有一年日译中那篇关于与谢野晶子的文章也略微提到了黄瀛先生。
?
作文很有川外的风格,前几年川外的作文题都是〇〇の力,我以为今年也会继续这么出题,但是最后出的是一句惯用句。这个题目如果知道意思的话其实很好写,不知道意思的话靠猜应该也八九不离十。
?
英语真题回忆
?1.语法单项选择(15分)
高考题型,有选介词、非谓语和词义辨析等。
?
2.改错(10分)
一题一句话,有四个下划线,任选一个改错。
改错的类型有主谓一致、词性转换、连词和引导词等。
?
3.阅读(25分)
五篇,一篇五题。文章大概和四六级一样长。
想得起来的内容如下:
第一篇,有关水资源问题,谈到了地下水和海水。
第二篇没看懂,只记得renaissance这个单词了。
第四篇,有个人意识到他所说的“结婚就像买奢侈品”是错误的,因为并不是所有人都能买得起奢侈品。文章还谈到,穷人和没有大学学历的人离婚的概率更高。以及,高学历高收入的女性更不愿意结婚,因为可能会使她们的收入减少等等。
第五篇,有人研究表明女性比男性更擅长撒谎。女性会说white lie,嘴上说对方的裙子很好看,实际上心里觉得很丑。而男性,尤其是政客和商人会在严肃的场面说谎。然后文章讨论到如何分辨对方是不是在说谎,最后指出并没有准确能分辨对方说谎的办法。
?
4.英译中(35分)
是像英语一那种画线翻译,一句7分。
今年的内容是black llves matter ,讨论种族问题,谈到了多样性。
?
5.中译英(15分)
五句,记忆中的四句大致如下:
当今全球范围内,仍有一半以上的人未接种新冠疫苗。
世界卫生组织建议不要让两岁以下的儿童接触屏幕。
诺贝尔奖得主必须穿着晚礼服。
中秋节吃月饼是中国多年以来的传统。
?
首先,川外这两三年中译日就不再考文学翻译了,而是带有标题的新闻。比如,去年考的是东京国际电影节,前年是社会新闻,今年是经济。今年这一篇很多词我都不会,一共写了一个小时。中译日思考的时间不是很多,备考的时候一定要做针对性的训练。
?
其次,日译中特别长,涉及到文学,还有文学作品的名称。这一篇几乎就没有思考的时间,看完了以后就得马上开始写,不然一个小时都写不完。写完日译中以后我感觉就像又写了一套政治题。
?
一个题外话,日译中里面提到的黄瀛先生是川外日语系的教授,他也是很有名的诗人,认识日本很多有名的作家。并且川外已经不是第一次在翻译里考到黄瀛先生了。有一年日译中那篇关于与谢野晶子的文章也略微提到了黄瀛先生。
?
作文很有川外的风格,前几年川外的作文题都是〇〇の力,我以为今年也会继续这么出题,但是最后出的是一句惯用句。这个题目如果知道意思的话其实很好写,不知道意思的话靠猜应该也八九不离十。
?
试卷总结:
川外的自命题学长学姐们说是高考难度,所以我最初没有担心过。
?
写题的时候,语法题和改错题都十分没有把握。然后阅读提到文艺复兴的那一篇完全看不懂,当时差点绝望了。但是秉持着钱都交了,不能空着卷子的原则,硬着头皮蒙完了那一篇。有趣的是,川外的阅读越往后写越简单。
?
然后是英译中,第一句话的black lives matter我一开始以为是个人名,看到后面提到白人我才反应过来。个人感觉翻译挺难的,跟英语一11、12、13年被称为史上最难的题不相上下。
?
最后的中译英,川外通常都会出一两句和时政有关的内容。不会的词用同义词替代,意思表达清楚应该就可以了。
?
最后我想吐槽的是,学长说川外的英语按照高考英语复习就可以了,但是我写完卷子以后,个人感觉并不是高考难度,至少不是广西高考的难度。不过说到底,还是我的英语基础不够好。如果要考川外的话,英语语法知识一定要学扎实才行。并且翻译的占分很大,所以一定要着重练习翻译。
?
各科备考建议
??01615基础日语
?官方初试参考书目:
《日语综合教程》
?
个人使用的资料:
《日语综合教程》5、6册
《蓝宝书n1文法》
《新版日语句型地道表达200例》
《新版日语举行地道表达500例》
《日语专业八级考试综合辅导与强化训练》外语教学出版社
沪江开心词场
2002年-2020年专八真题
1995年-2020年n1真题
2003年-2015年川外真题
2019、2020、2021真题回忆版
?
?学习安排
4-7月:
复习n1,看完了蓝宝书n1文法,考前一个月开始写2010-2020的n1真题。
?
8-9月:
看完《日语综合教程》5、6册,整理了书上的单词、语法和惯用句。
整理了专八的惯用句。同时把单词和惯用句做成了anki的卡片每天背诵。
写了一套基础日语的真题。
看完了《新版日语句型地道表达200例》《新版日语举行地道表达500例》,这两本个人认为很有看的价值,能通过里面的内容注意到一些自己平时从来没有注意过的内容。
?
10-12月:
一如既往地背单词、背惯用句。
写完了1995-2020的n1真题。其中2009年以前的写了阅读,2010年以后的只写了词汇语法部分。还写完了川外历年的真题和《日语综合教程》课后练习的阅读。在专八考试前写完了专八真题。
?
整理好的表达、专八、n1以及其他学校常考的单词做成了anki卡片背诵。考前把书上的语法整理出来背诵,并且做了书上单词的表格来默写。
?
??总结
?总的来说,就是不停的背单词、惯用句,然后写语法题和阅读题。因为川外的基础日语没有语言学、文学,所以打好基础很重要。
?
最后关于背单词,强烈安利一个叫anki的软件,它可以自己做卡片上传然后按照艾宾浩斯曲线每天背诵!我是那种看单词书看不进去的人,但是它这种形式我就可以很开心地继续往下背,而且只要拿着手机随时随地都可以背,感兴趣的同学可以去搜索一下。
?
顺便说一下这个app在ios是需要收费的,大概要100多。但是在电脑和安卓手机上是免费的!它还有很多同类型app,功能上应该都差不多,大家可以按喜好选择。
?
??02日语翻译与写作
?官方初试参考书目:
《日汉互译教程》高宁、张秀华著
?
个人使用的资料:
川外历年真题
《日语优秀作文精选》
人民网日语版公众号
爱初心公众号天声人语栏目
?【日语专业考研】【日语mti】公众号优秀作文栏目
考前瞄一眼:日语专业考研学硕硕士作文范文大汇总(2021年收藏版)
考前瞄一眼:日语mti翻译硕士213作文范文大汇总(2021年收藏版)
(已经给各位同学汇总好啦~还不快看!)
?学习安排
9-10月
中译日和日译中每天轮着写。
同时也看了爱初心的天声人语和优秀作文专栏,还有笹川杯优秀作文书。每天看看积累一些素材真的很有用!
?
11月-12月
复习了前两个月写过的翻译,同时把川外的真题写了一遍。
11月底开始写作文,一共也就写了7、8篇,给导师和外教改了几篇。
12月开始着重练习了新闻报道类的翻译,梳理了作文的框架。
?↓真题购买入口↓
总结
由于手上川外的真题翻译都是文学类的,比如往年中译日就考过《故乡》《呐喊》《骆驼祥子》等等,日译中考过川端康成的《雨伞》和志贺直哉的《在城崎》,所以一开始我的侧重点都是文学类。但是后来发现川外近几年考的都是新闻,又恶补了一下。教训就是,大家一定要明确自己的报考院校的出题偏好。
?
川外的参考书目我买了但是从来没看过。我觉得实践出真知,不动手写的话看再多的理论都没有用。然后作文真的很感谢爱初心的优秀作文专栏,给了我很多的启发。?
?
???03自命题英语
官方参考书目:
任选一套大学本科外语专业学生所用英语二外教材
个人使用的资料:
川外历年真题+爱初心的参考答案
四六级真题
英语一
英语二真题
英语一语法课
翻译课+英一英二真题讲解
高考英语单项选择专项训练题
猿题库高考改错题
?
学习安排
8-9月:
语法课+翻译课+背六级单词(扇贝英语)
?
10-12月:
按照川外真题、四级、六级、英语二、英语一的顺序写题。
除了真题之外,其他的主要写的都是阅读和翻译,10月的时候做过逐句翻译。
?
每周的安排就是周一单项选择+改错,周二阅读,周三翻译。同时直到十二月之前每天都花一个小时背单词。坚持背单词真的很重要,后期我没怎么背单词导致在考场上有的单词明明见过却想不起来是什么意思。
?
????04政治
?个人使用的资料:
强化班
空卡速成班+资料
冲刺背诵笔记
考研政治核心考案
精讲精练+1000题
模拟题有肖八、肖四、腿四、徐六(没写完)
?
?学习安排
8-10月
花一个月看完了 的强化班,然后开始自己做思维导图,把1000题刷了三遍。 的强化班真的很有用,尤其是马原部分,一定要听!今年老师们押题都没有押中马原第一题,全靠当时听 的课印象比较深刻才不至于空卷子。1000题也一定要刷,并且要总结错题,吃透其中的考点。
?
11-12月
11月跟 公众号的带背半个月,写肖八和腿四,看了 的小黄书。
?
12月写徐六和肖四,继续跟着 背书。后期还有15天的时候按照空卡出的计划表,把空卡的速成课看了一遍,同时二刷了肖八肖四。直到20号左右才开始跟空卡背肖四大题,自己整理了觉得比较重要的点做成了文档,每天晚上睡前背诵。
?
虽然今年肖四的题没有压的很准,但是一直学过来的话做题并没有难度。考试的时候卷子全部写满最后大题应该都能保证30分左右。
?
顺便也安利一下空卡(空卡空卡空空卡)!如果开始没有在政治上花很多时间的话强烈推荐跟空卡的救命班!
?
?总结
我8月的重点全部放在学政治上了,每天都计划有3个小时在学政治。因为我开始看课的时间比较晚,一天就得看好几课。还有一个原因是个人很喜欢听 讲课。但是现在回想起来,政治其实不需要花这么多时间,只要好好刷过选择题,背过大题,过线并不存在问题。尤其是对于川外这种不看政治成绩的学校来说。所以,不要在政治上浪费过多的时间!
?
9-11月我平均一天大概只学5-6个小时,时间全部集中在下午和晚上,上午几乎没有学习过。时间的分配大概是基础日语1-2h,翻译1-2h,政治1-2h,英语2h。由此可见我花在专业课上的时间并不是很多,反而在成绩不太重要的政治和英语上花了很多时间。希望大家能够吸取我的教训,在兼顾政治和英语的同时,多在专业课上花点时间。
?
12月初由于个人身体原因大概有一个星期左右没有认真学习。身体状况真的很影响学习,所以希望各位考研人一定要保重身体。恢复健康之后为了补偿之前的时间,一天平均学习9小时,构成大概是基础日语2h,翻译2h,政治2-3h,英语2h。
?
以上就是我复习的过程,虽然可能不是很有参考价值,但希望能给想考川外的同学提供一点 助。
?
?感想
?最后我想说的就是,这半年的学习让我收获了很多。考完前自己一直计划着之后的事,但是真的考完之后,不再需要一有空就去图书馆学习之后,我反而不知道自己要干什么了。同时我还意识到,在准备考研前自己浪费了很多时间,如果当时能好好利用那些时间,我现在一定能走得更远。
?
我考研这段时间心里一直想着一句话——人事を尽くして天命をまつ。但是,在考场上遇到不会的题的时候,我不禁想问自己,我真的尽到人事了吗?但是不管怎么样,现在再怎么后悔也无法改变过去。
?
正如 在课上所说,考上研并不是我最终的目标,它只是 助我达成目的的手段之一。无论最后结果如何,无论我到底有没有倾尽全力,至少我曾经努力过,我学过的知识会给我带来 助,这样就足够了。
?
最后的最后,祝愿大家都能够成功上岸!
?
?获取更多考研相关信息&进入考研交流群
欢迎添加下方助教老师
???????
爱初心小向微信:
?ichuxin66
?▼
更多精彩推荐,请关注我们
▼
?
?官方微信公众号?
初盟
初心网校
爱初心英语
爱初心日语
联盟日语
日语专业考研
日语mti
初心百科
爱初心
??官方网站?
?
www.ichuxin.com
?????